Среди множества изданий Евангелия это издание имеет свои отличительные особенности. Синодальный перевод — первый перевод текстов Священного Писания на русский язык. Он был осуществлен в 19 веке и проводился под руководством Святейшего Правительственного Синода, который впоследствии и утвердил этот перевод для использования в качестве домашнего чтения (не богослужебного). Данное издание делится не только на главы и стихи, но и на зачала, т. е. пронумерованные отрывки текстов Четвероевангелия, как они читаются за богослужением. Евангелие дополнено особой молитвой, предваряющей его чтение, а также словарем и хронологией событий. Довольно крупный русский шрифт делают это издание весьма удобным для ежедневного прочтения.
| Общий список атрибутов товаров | |
| Тип обложки | мягкая |
| Тип бумаги | офсетная |
| Издательство | Никея |
| Кол-во в упаковке | 16 |
| Формат книги, мм | 125x20x200 |
| Год издания | 2016 |
| Вес, кг | 0.362 |
| ISBN | 978-5-91761-520-2 |
| Гриф ИСРПЦ | Р12-215-1360 |
| Количество страниц | 432 |

